S-LOWTHE ORAL CIGARETTESJapaneseExplanations Incomplete Bookmark Copy linkLyricsInfoTestOpen all explanationsClose all explanations沈む楽園に惑わされてShizumu rakuen ni madowasa reteBeguiled by the sinking paradise息長く独りそっと髪を分けたIki nagaku hitori sotto kami o waketaI took a long breath and quietly parted my hairいつもより不安げにそよぐ風Itsumo yori fuange ni soyogu kazeThe wind is blowing more anxiously than usualうずく欲に身も愛も預けUzuku yoku ni mi mo ai mo azukeSurrender your body and love to the throbbing desireあなたそっと崩れゆく夢をたどるAnata sotto kuzure yuku yume o tadoruYou follow the crumbling dreams探すのは木漏れ日と私にかえすのSagasu no wa komorebi to watashi ni kaesu noI'm looking for the sunlight filtering through the trees and giving it back to me知らぬまにさずかった意味をもってShiranu ma ni sazukatta imi o motteWith a meaning that was given to me without my knowledge行き場ない日々の日常に彩りを加えたIkiba nai hibi no nichijou ni irodori o kuwaetaAdding color to the everyday life of those who have nowhere to goこの場なら言えるの私 祈りにかえてもKono banara ieru no watashi inori ni kaete moI can say it here, even if it's just a prayer変わらない日々の残像に輝きは生まれてKawaranai hibi no zanzou ni kagayaki wa umareteA sparkle is born from the afterimage of unchanging days大人びた1人の人に時を超え求められてくOtonabita hitori no hito ni toki o koe motome rarete kuI am sought after by a mature person, beyond time一度あなたに背を向け煽るIchido anata ni se o muke aoruI turn my back on you once and encourage youおさがりの口づけできつくあなた抱き寄せたOsa gari no kuchidzuke de kitsuku anata daki yosetaI held you tight with a hand-me-down kiss見透かしの幸せMisukashi no shiawaseThe happiness of seeing through青く冷たい心の声はAoku tsumetai kokoro no koe waThe cold, blue voice of my heart喉元で甘い吐息へと変わるNodomoto de amai toiki e to kawaruIt turns into a sweet sigh in my throatいつからか嘘つきと私は結ばれItsu kara ka usotsuki to watashi wa musuba reSince when have I been united with a liar?慣れてしまうくらいの愛になってNarete shimau kurai no ai ni natteIt's become such a love that I get used to it行き場ない日々の日常に彩りを加えたIkiba nai hibi no nichijou ni irodori o kuwaetaAdding color to the everyday life of those who have nowhere to goこの場なら言えるの私 祈りにかえてもKono banara ieru no watashi inori ni kaete moI can say it here, even if it's just a prayer変わらない日々の残像に輝きは生まれてKawaranai hibi no zanzou ni kagayaki wa umareteA sparkle is born from the afterimage of unchanging days大人びた1人の人に時を超え求められてくOtonabita hitori no hito ni toki o koe motome rarete kuI am sought after by a mature person, beyond time私きっとまだ覚えているWatashi kitto mada oboete iruI'm sure I still remember捨て去ったあの頃Sutesatta anogoroThose days I threw away気がついた最後の夜にKigatsuita saigo no yoru niOn the last night I realized私を戻すのWatashi o modosu noBring me back行き場ない日々の日常に彩りを加えたIkiba nai hibi no nichijou ni irodori o kuwaetaAdding color to the everyday life of those who have nowhere to goこの場なら言えるの私 祈りにかえてもKono banara ieru no watashi inori ni kaete moI can say it here, even if it's just a prayer輝くことKagayaku kotoShiningあなたから見た1人の私はAnata kara mita hitori no watashi waFrom your perspective, I am飾らない姿に怒り答えを求めてKazaranai sugata ni ikari kotae o motometeAngered by the plain appearance, seeking answers行き場ない日々の日常はIkiba nai hibi no nichijou waThe daily routine with nowhere to goまた生まれ落ちてMata umareochiteWill be born again大人びた1人の人に時を越え求められてくOtonabita hitori no hito ni toki o koe motome rarete kuI am sought after by a mature person, beyond timeBackgroundComing soon...InterpretationComing soon...Image Source栞音 (2023, July 17). 4K Ultra HD Anime Girl — Sunset Stroll on the Sea. Wallpaper Abyss; Alpha Coders. https://wall.alphacoders.com/big.php?i=1289667ReferencesComing soon...TestNot enough annotated lyrics to generate a quiz yet. Come back next time!